Rédaction persuasive (Copywriting)

Découvrez ce que mes services de rédaction persuasive (copywriting, en anglais) ont apporté à mes clients et clientes.

Mon but à chaque mandat : donner vie au message de votre marque et afin qu’il trouve un écho auprès de votre public cible.


ÜPLA // RÉDACTION DE TROIS PAGES

Page recrutement, médias et investisseurs

L’important dans ce projet était de garder une cohérence entre les messages des différentes marques du groupe, tout en gardant en tête les différentes cibles de ces trois pages.

Textes rédigés en français et en anglais.

/2023


SHAWARMAZ // RÉDACTION D’UNE PAGE

Annonce d’un nouveau restaurant

La chaîne de restaurants Shawarmaz m’a fait confiance pour la rédaction du profil de leur nouveau restaurant montréalais.

Ici, j’ai tenu à garder le même ton et le même vocabulaire que les profils des autres établissements.

Texte rédigé en français et en anglais.

/2023


AXXEL RH // REFONTE ENTIÈRE DES MESSAGES

Axxel RH, repartir sur des bases saines

Les descriptifs des services d’Axxel RH manquaient de clarté. J’ai retravaillé l’ensemble de la vingtaine de pages du site internet pour optimiser le SEO et présenter les services de cette entreprise d’un oeil neuf.

Textes rédigés en français et en anglais.

/2023


GRONDIN SAVARESE // PAGE DE DESTINATION

Confection d’un site à 4 mains

L’agence Kasvu a fait appel à mes services pour rédiger la page de destination d’un cabinet d’avocats montréalais.

Le but de cette page était de présenter les services de ce cabinet, mais aussi de convaincre les utilisateurs et utilisatrices à faire appel à ce cabinet.

/2023


VIEUX-MONTRÉAL SDC // RÉPERTOIRE DES COMMERÇANTS

Effectuer la mise à jour de centaines de profils en ligne

L’agence Lebon Trait d’union a fait appel à mes services pour les accompagner dans leur mandat avec la SDC Vieux-Montréal, organisation représentant la communauté d’affaires du quartier historique de la ville.

Durant plusieurs mois, j’ai mis à jour les profils de centaines de commerces en ligne. Je vérifiais leurs informations en ligne et adaptais les textes pour faire ressortir leur identité de marque.

Textes rédigés en français et en anglais.

/2022